I took one lamb and I ran away as fast as I could.
Ho preso un agnello e sono corsa via più veloce che potevo.
I ran away and I am not going back.
Sono scappata e non ho intenzione di tornare.
I didn't want a child, so I ran away to climb a mountain.
Non volevo un figlio e sono scappato per scalare una montagna.
Yeah, my mom thought I was gonna be a nun... because, uh, I ran away to a convent when I was 13.
La mia pensava che mi sarei fatta suora perchè sono scappata in un convento a 13 anni.
I was sent to fight, and I ran away.
Dovevo andare a combattere e sono scappato!
I'm sorry I ran away, but you don't have to worry.
Mi dispiace di essere scappato, ma non ti devi preoccupare.
He played guitar and I ran away from home and went to San Francisco so I could go live with him.
Suonava la chitarra......e io sono fuggita di casa e sono andata a San Francisco per vivere con lui.
My mother did that after I ran away.
Mia madre ha fatto questo dopo che sono scappato.
I ran away with you on my wedding night because you just don't do it for me anymore.
Sono scappata con te la prima notte delle mie nozze perche' tu non fai piu' semplicemente per me.
I ran away from him but then I got lost.
Sono scappata da lui ma poi mi sono persa.
This is exactly why I ran away.
Ecco, il motivo per cui sono scappata.
I ran away from home as fast as my feet could carry me.
Sono scappata di casa più velocemente che ho potuto.
I was a girl when I ran away.
Ero una ragazzina, quando sono scappata.
But I... I ran away from all that.
Ma io sono fuggita da tutto.
I ran away as fast as I could.
Sono scappata piu' in fretta che potevo.
I ran away and he chased me.
Sono scappata e mi ha inseguita.
I ran away from home when I was 13, even though it wasn't much of a home to run away from.
Scappai di casa quando avevo 13 anni, anche se... non era granche', come casa da cui scappare.
Caroline needed me, and I ran away.
Caroline aveva bisogno di me e io sono andato via.
I ran away when I was 16, slept on the street.
Sono scappata di casa a 16 anni, dormivo per strada.
If they think I ran away, it'll look like I did something wrong.
Se credono che sia fuggito, sembrera' che abbia fatto qualcosa di sbagliato.
What kind of man would I be if I ran away when I saw someone hurting you?
Che uomo sarei, se fossi scappato mentre vedevo che ti facevano del male?
You're running to the very life I ran away from.
Stai correndo verso quella stessa vita da cui io sono scappata.
The other day, when she tried to put that Fitbit on me and I ran away from her.
L'altro giorno, quando ha cercato di mettermi il Fitbit e sono corso via.
But no matter how far I ran away from God, he was still waiting ahead.
Ma non importa quanto lontano cercassi di allontanarmi da Dio, Lui stava ancora aspettando... Davanti a me.
I need to tell you what happened to me after I ran away.
Devo dirti cos'e' successo dopo che sono scappata via.
You know I ran away once, too.
Sai, anch'io una volta sono scappata.
I ran away, but I'm back now.
Sono scappato, ma ora sono tornato.
I ran away before they trained me to be the Avatar.
Scappai prima che potessero addestrarmi come Avatar.
I ran away from my own wedding.
Sono scappata. Dal mio stesso matrimonio.
Then the police came and I ran away.
Poi e' arrivata la polizia e sono scappata.
I ran away from him when I was 12.
Fuggii quando avevo 12 anni, ma mi trovo'.
So I ran away from home, met some jazz musicians, real free thinkers.
Allora fuggii di casa, incontrai dei jazzisti, dei veri liberi pensatori.
I ran away and went to find my mother and tried to stay with her for a while.
Sono scappata e ho cercato mia madre per provare a stare un po' con lei.
The reason why, if I ran away, my father will have a stigma, people will be calling him the father of that girl who didn't go through the ceremony.
Questo perché, se fossi scappata, mio padre avrebbe avuto un marchio d'infamia, le persone lo avrebbero additato come il padre della ragazza che non ha partecipato alla cerimonia.
5.3872790336609s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?